Why? For two reasons: the reviewer threw in reference to Noiseworks and to "please-everybody mid-paced rock and slightly cheesy vocals" (take that, Kings of Leon); and happened to mention the band came on stage to Carmina Burana.
I like a bit of classical melodrama as much as the next lamington-throwing gal so I popped over to YouTube to spend a few giddy moments re-living the classical melodrama of Carmina Burana:
Watching this clip led me to a few mid-afternoon realisations:
1. Hair styles were inherently more fluffy, thus fun, in the early '90s;
2. The quality of spectacle design at this time was far superior to today (a point John Faulkner has always known);
3. We should all have timpanis at home and use them when we want to reinforce a point: "I want a cup of tea [boom], a soothing cup of [boom]."
4. Writing subtitles for songs with Latin lyrics would be my dream job:
Fate - monstrous
you whirling wheel,
well-being is vain
and always fades to nothing,
you plague me too;
now through the game
I bring my bare back
to your villainy.
Mercy! There simply aren't enough 13th century manuscripts written in Ecclesiastical Latin metre being put to music and requiring subtitles these days. I think it's a growth industry, though, and many thanks to the Kings of Leon for bringing it to our attention.